Monday, November 19, 2012

KUNSTSTRASSE IMST 2012





Laura Manfredi & Edgar Mall
16, 17, 18th - 23, 24, 25th November 2012
4 p.m. - 8 p.m.
Kramergasse 7, Imst , Austria






A site specific exhibition/installation for Kunststrasse Imst, a festival of contemporary art held during two week-ends of November in Imst, in Tirol. The city hosts exhibitions and art events: more than 100 visual artists, performers and musicians in 22 locations and a program reach of events.
I exhibit together with the photographer Edgar Mall.


Una mostra/installazione site specific per un importante appuntamento di arte contemporanea. Per due fine settimana di Novembre l'incantevole cittadina di Imst in Tirolo è letteralmente invasa da mostre ed eventi artistici: oltre 100 artisti visivi, performers e musicisti in 22 location di Imst ed un programma fitto di eventi.
Espongo con il fotografo Edgar Mall.

The invitation card


































External view of the gallery
Kramergasse 7, Imst


















































































Sunday, November 11, 2012

DISCOVERING THE AUTHENTIC MILAN WITH 'L'ALTRA MILANO'


36 itinerari fuori dal centro
15,90 euro
Dal 7 novembre 2012 in libreria, from 7th November 2012 available in bookshops 

Texts of, Testi di 
Andrea Dusio, Federico Del Prete, Caterina Duzzi ed Enrico Rini. 

Photographic project of, Progetto fotografico a cura di  Erika Bussetti 


A touristic guide on the city of Milan, where the center isn't told. In the book there are 36 tours through the city, with photos, maps, infos, focus boxes and soundtrack by DJ Mikki of Radio DeeJay.

Una guida turistica sulla città di Milano, dove si parla di tutta la città, eccezion fatta per il centro. Sono 36 i percorsi di visita della città, corredati da un ricco apparato fotografico, mappe, informazioni pratiche, box di approfondimento e colonna sonora consigliata da Mikki di Radio DeeJay.

The cover of L'Altra Milano - Espress Edizioni 2012
























The book gives space to the 'views of the city' of visual artists too. At the opening of each chapter, in fact, there are four pages with works of artists.
In chapter four, there are the works that I've done together with the photographer Valerio Donghi. For the two works (entitled Passaggi#1 - via Cletto Arrighi 19 and Passaggi #2 - via Colombo) I've done a digital drawing on the pictures of Valerio.

La guida da ampio spazio all'arte e all'interpretazione della città da parte di alcuni artisti visivi. In apertura di ogni capitolo del libro, infatti, campeggiano a piena pagina lavori fotografici di artisti visivi che hanno reinterpretato la loro città.
In apertura del capitolo quattro ci sono due lavori eseguiti a quattro mani con il fotografo Valerio Donghi (intitolati passaggi#1 - via Cletto Arrighi 19 e Passaggi#2 - via Colombo) in cui ho disegnato in digitale sulle immagini di Valerio.






















Friday, August 24, 2012

TIROLER VOLKSSCHAUSPIELE 2012


Theater Festival
26th July - 31st August 2012
Telfs (Austria)
www.volksschauspiele.at

Stage designer: Karl-Heinz Steck
Stage designer assistant: Laura Manfredi






DER VARRECKTE HOF
of Georg Ringswandl

Direction: Susi Weber
Stage: Karl-Heinz Steck
Costumes: Klaus Bruns

Copyright by Guenter Egger
In this photo: David, Frajo and Jakob Koehle


















The stage
















The stage














The stage

Wednesday, August 8, 2012

TIROLER VOLKSSCHAUSPIELE 2012


Theater Festival
26th July - 31st August 2012
Telfs (Austria)

Stage designer: Karl-Heinz Steck
Stage designer assistant: Laura Manfredi






EIN BERICHT FUER EINE AKADEMIE
of Franz Kafka

with Felix Mitterer
Music: Siggi and Juliana Haider

Direction: Felix Mitterer
Stage: Karl-Heinz Steck
Costumes: Klaus Bruns

Copyright by Guenter Egger





















Ein Bericht fuer eine Akademie











Ein Bericht fuer eine Akademie












Ein Bericht fuer eine Akademie











Ein Bericht fuer eine Akademie














The cage label

Sunday, August 5, 2012

TIROLER VOLKSSCHAUSPIELE 2012

www.volksschauspiele.at

Theater Festival
26th July - 31st August 2012
Telfs (Austria)

Stage designer: Karl-Heinz Steck
Stage designer assistant: Laura Manfredi









DIE WINDIGEN WEIBER VON WINZOR
von W. Shakespeare
re-written by Barbara Aschenwald and Markus Voellenklee

Direction: Markus Voellenklee
Stage: Karl-Heinz Steck
Costumes: Klaus Bruns

Copyright by Guenther Egger 

















Copyright by Guenther Egger

















Fake tiramisù

















Fake rubbish

















Fake rubbish - detail
















Fake rubbish - detail 2
















Making of a roast deer - step 1















Making of a roast deer - step 1
















Making of a roast deer - step 2
















A roast deer - the end
















A roast deer - detail




Thursday, June 28, 2012

TELFER KUNST MEILE - Telfs 2012


Group exhibition in Telfs (Austria)
15 - 16 June 2012
Inntal Center

'The ancestors' and the mountains.
'Gli antenati' e le montagne.



My table with engraving plates.

'Suite Bilbao' and black horse

'Notte' and 'Senza D.'
Duboius Instruments, my booth and black horse.
Helping the wife choosing a blouse.
Crazy black horse and a video on printmaking.




Thursday, June 7, 2012

STOR(I)E - Milano 2012

9 June 2012, 7 pm


Via A. Saluzzo 5




The event/group exhibition takes place in a fascinating building - once a factory - in the Niguarda Area of Milan. The exhibition focuses on the idea of Mega-stores. I exhibit a brand-new work of the 'à rebours' series, created together with the photographer Valerio Donghi.
At the vernissage performances and live music.

La mostra/evento, allestita in una suggestiva ex-fabbrica nella zone del Niguarda, indaga il tema dei mega-store e dei centri commerciali. Partecipo alla mostra con un lavoro della serie 'à rebours' , realizzato a quattro mani con il fotografo Valerio Donghi.
Durante l'inaugurazione ci saranno performance e musica dal vivo. 


The exhibition image




























Donghi - Manfredi invitation card




















à rebours # 4









































MONOTIPI - Innsbruck 2012

Solo exhibition in Innsbruck
12 April - 15 May 2012

Solo exhibition entitled 'Monotipi' in Cafè Galerie of Innsbruck (Pfarrgasse 6), near the Golden roof and the Dom. In the exhibition there are monorpints on paper.
Here you are some pictures and the links to the articles about the exhibition.

Mostra personale intitolata 'Monotipi' al Cafè Galerie di Innsbruck, a due passi dal tetto d'oro e dal Duomo.
In mostra i monoprint su carta. Ecco qualche foto e i link agli articoli sulla mostra.

Hanno scritto della mostra:
Articles about the exhibition:

The exhibition invitation















A monoprint of the suite 'Gli Antenati' (The Ancestors)





















Cafè Galerie - Innsbruck





















Suite 'Gli Antenati' (The Ancestors) and Suite Bilbao








Suite Bilbao



















Suite 'V&A'





















Untitled Monoprint




















Suite 1




















On the right: Suite 'Ritratti' (Portrays)